About

Swissgolden Program
  • 무역의 조건

     

    Интернет - магазин компании Swissgolden предназначен для покупки и продажи инвестиционного золота в слитках.
    Cлитки золота покупаются и продаются через Интернет – магазин в любом количестве и любого достоинства от 1 до 100 грамм.
    Доставка слитков осуществляется через застрахованную почту или их можно получить, по предварительной договоренности, через отдел доставок в  Великобритании или оставить на ответственное хранение в сертифицированном хранилище драгоценных металлов.
    Стоимость доставки определяется почтовой службой. Ориентировочная стоимость доставки 55 евро.
    Стоимость хранения золота составляет 0.1% в месяц от стоимости золота, находящего в хранилище на первое число каждого месяца.

    Для покупки инвестиционного золота необходимо:
    Произвести регистрацию в Интернет – магазине.
    Пройти процедуру идентификации. Для этого необходимо зайти в раздел [Профайл / Мои документы ], и загрузить сканированные копии паспорта, счета за коммунальные услуги или прописку.
    Выбрать слитки и сделать заказ.
    В Интернет-магазине Покупателю будет открыт счет в Евро для дальнейшего обслуживания Заказа.
    При оплате Покупателем стоимости Заказа и услуг Компании банковским переводом  от компании Swissgolden покупателю будет выставлен счет на оплату. Счет будет отправлен на e-Mail  Покупателя, который был указан при регистрации.
    Стоимость покупки будет зафиксирована на 24 часа.
    Так как цена золота на рынке может изменяться несколько раз в день, Покупателю необходимо сделать банковский перевод и отправить копию платежного поручения по e-mail в отдел доставок в течение 24 часов.
    Если в течение 24 часов не поступило подтверждение оплаты Заказа, заказ будет аннулирован.

  • 서비스계약서

    1. Общие положения

    В договоре используются следующие понятия и определения:
    1.1 Договор – настоящий  договор о предоставлении  сервисных услуг, предоставляемых Компанией через интернет и услуг по доставке и хранению золота в слитках.
    Сервисные услуги - оформление заказов на покупку и продажу инвестиционного золота, согласно Общим условиям и положениям заключения торговых сделок, а также контроль за исполнением заказов и использование инструментов для проведения рекламно - маркетинговой деятельности.
    Договор размещается в электронном виде на интернет-сайте Компании и заключается электронным способом между Компанией и Покупателем, Владельцем заказа, при посредничестве интернет-сайта Компании.
    1.2 Компания – Интернет-магазин Swissgolden Limited, регистрационный номер 2157404, зарегистрированная по адресу: Unit 1109, 11/F Kowloon center, 33 Ashley Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong, заключившая настоящий Договор с Покупателем, Владельцем заказа.
    1.3 Покупатель, Владелец заказа, Спонсор, а также, именуемый "партнер" или "партнеры" (в случае, если субъект представлен группой лиц) - является дееспособным физическим либо юридическим лицом.
    1.4 Стороны – Компания и Покупатель, Владелец заказа.
    1.5 Интернет-сайт – Интернет-страница Компании, доступная в сети Интернет по адресу www.swissgolden.com и имеющая Личный кабинет
    1.6 Личный кабинет – интерфейс на интернет-сайте, который Компания предоставляет Покупателю для осуществления заказов и контроля за их исполнением и мониторинга используемых сервисов и т.п.
    1.7 Общие условия  и положения заключения торговых сделок – положения и  условия настоящего Договора, доступные на интернет-сайте и являющиеся правилами, установленными Компанией при совершении торговых сделок и взаимоотношений с Покупателем, Владельцем заказа, с которыми соглашается Покупатель, заключая настоящий Договор.
    1.8 В данном соглашении могут принимать участие только лица от 18ти лет и старше.

    2. Предмет Договора, права и обязанности Сторон.

    2.1. В соответствии с положениями настоящего Договора Компания предоставляет Покупателю  право использования предоставляемых Компанией  интернет услуг для  оформления заказов купли - продажи инвестиционного золота в слитках, используя предоставленные для этого Компанией технические инструменты.
    2.1.1. Цены купли - продажи золота в слитках и цены на предоставляемые Компанией услуги,  размещаются  на интернет-сайте Компании и могут изменяться согласно положениям настоящего Договора и Общих условий и положений  заключения торговых сделок.
    2.1.2. Компания производит доставку золота через застрахованную почту. По желанию клиента, Компания размещает инвестиционное золото на ответственное хранение в сертифицированное хранилище драгоценных металлов. За доставку и хранение драгоценного металла платит его собственник, клиент. Получение золота из хранилища производится только по предварительной договоренности.
    2.2. За использование Личного кабинета и предоставленных Компанией технических инструментов для осуществления исполнения заказов и проведения рекламно - маркетинговой деятельности Покупатель обязуется оплачивать Компании  абонентную плату за каждый цикл прохождения заказом Предварительного семи местного стола заказов в размере 20 евро , также Предварительного пятнадцатиместного и  Главного стола заказов в размере 10 евро за цикл и 50 евро за три цикла V.I.P. стола заказов, далее в тексте именуемая Абонентная плата.
    2.2.1. Компания, после оплаты Владельцем заказа Абонентной платы, обязуется предоставить Покупателю в его Личном кабинете технические инструменты для обеспечения возможности осуществления  операций купли – продажи инвестиционного золота, контроля за прохождением Заказа покупателя, согласно Общим условиям заключения торговых сделок и осуществления Владельцем заказа рекламно-маркетинговой деятельности.
    2.3.За рекламу и привлечение клиентов, Компания выплачивает Владельцу заказа  вознаграждение, далее в тексте именуемое Бонусное вознаграждение, в размерах, порядке и сроках, определенных на основании Общих положений и условий проведения торговых сделок и Общих положений и условий  для участия в маркетинговой программе
    2.4. При использовании Личного кабинета и использования, предоставляемых Компанией сервисных услуг, Владельцу заказа запрещено посылать содержащую рекламную  информацию  без согласия со стороны адресата (спам), при этом понятие «спам» определяется как коммерческое сообщение (то есть электронное сообщение, предназначенное для рекламы товаров, услуг или образа деятельности компаний), которое рассылается автоматически и без согласия на то со стороны получателя.
    2.5. Владелец заказа обязуется не распространять порочащую Компанию информацию, ложную или искаженную информацию относительно Компании и предоставляемых Компанией услуг, не создавать помехи деятельности Компании и ее клиентов. К действиям, создающим помехи Компании, также следует отнести рекламу маркетинга и продукции компаний-конкурентов. А так же владелец заказа обязуется выполнять иные требования, определенные в настоящем Договоре и в Общих положениях и условиях заключения торговых сделок. 
    2.5.1 Настоящим Компания имеет право отказать любому лицу в соглашении, действующему иным образом, отличным от предписаний предоставленных Компанией. Любое лицо, которое нарушает гражданские законы страны проживания несоблюдением правил работы в Компании, а также, любых уставов гражданских законов, может понести ответственность согласно законам своей страны. Компания имеет право обратиться в государственные правовые органы для возбуждения дела в отношении любого такого лица.
    2.6. При использовании дополнительных сервисных услуг Компании, Владелец заказа  обязуется соблюдать определенные Компанией правила по использованию предоставляемых сервисных услуг, а также несет ответственность за все убытки, которые могут возникнуть у Компании в связи с нарушением правил использования сервисных инструментов.

    3. Оплата по договору

    3. Оплата Абонентной платы за использование Личного кабинета и технических инструментов для осуществления операций по исполнению и ведению Заказа покупателя производится в момент оформления Заказа.  
    3.1.  Абонентная плата за использование Личного кабинета и предоставленных Компанией технических инструментов  определяется на основании Общих положений  и условий заключения торговых сделок. Заключая Договор, Владелец заказа подтверждает, что он ознакомлен с Абонентной платой и согласен оплачивать ее.
    3.2. Компания вправе в одностороннем порядке пересматривать Абонентную плату и Общие условия и положения заключения торговых сделок. Об изменении Общих условий и положений при заключении торговых сделок  и Абонентной платы, Компания извещает Владельца заказа, путем опубликования сообщения об этом на интернет-сайте или в ином порядке. Датой вступления в силу новых Общих условий и положений, а также размера Абонентной платы, является дата их опубликования на интернет-сайте, при этом Владелец заказа вправе продолжить пользоваться Личным кабинетом и предоставленными техническими инструментами по предыдущей Абонентной плате до завершения оформленного Заказа.
    3.2.1. Если Владелец заказа  не согласен с изменением Общих условий и положений при заключении торговых сделок и Абонентной платы, он обязан уведомить об этом Компанию по почте в течение 7 (семи) дней с момента вступления в силу изменений Абонентной платы. В случае если в течение данного срока Компания не получила уведомления от Владельца заказа, считается, что Владелец заказа  согласен с изменением  Общих условий и Абонентной платы.
    3.2.2. В случае несогласия с изменением Общих  положений и условий при заключении торговых сделок и Абонентной платы, Владелец заказа  имеет право завершить исполнение обязательств по завершению Заказа по старым условиям, и отказаться от оформления нового заказа.
    3.3.Покупатель, Владелец заказа  оплачивает Заказ и Абонентную плату, согласно выписанному счету Компании, где будут указаны платежные реквизиты Компании.  Покупатель  обязуется произвести платеж только по реквизитам указанным в счете, в течение 24 часов с момента заключения Договора.
    3.4. При оплате Заказа и Абонентной платы, платежное поручение должно содержать номер Счет - заказа. В случае отсутствия указанных данных, Компания вправе не зачислять средства и приостановить действие настоящего Договора до момента правильного оформления платежа Покупателем. Расходы (банковская комиссия банка отправителя и банка получателя) по перечислению средств возлагаются  на Покупателя, Владельца заказа.
    3.5. Покупатель  самостоятельно несет ответственность за правильность производимых им платежей.
    3.6. Платеж считается осуществленным Покупателем с момента зачисления денежных средств на счета Компании
    В случае просрочки платежа более чем на 5 банковских  дней, Компания вправе расторгнуть настоящий Договор без предварительного предупреждения. В этом случае Заказ на приобретение  заказа Компании аннулируется.
    3.7. Покупатель  вправе распечатать счет с помощью Панели управления. По требованию Покупателя  и за дополнительную плату счета направляются Покупателю почтой по адресу, указанному Покупателем в Панели управления.
    3.8. Покупатель обязан самостоятельно следить за своей электронной почтой и  получением счетов от Компании.
    3.9. В случае просрочки в оплате счета более чем на 24 часа, Компания вправе расторгнуть настоящий Договор без предварительного предупреждения.  В этом случае Заказ на покупку инвестиционного золота аннулируется.

    4. Положения конфиденциальности

    4.1 Политика компании

    4.1.1 Мы обязуемся принимать все разумные меры для защиты Вашей конфиденциальности и защиты личной информации. Мы поддерживаем безопасность наших серверов, где хранится Ваша информация. В данном разделе объясняется политика конфиденциальности и практики нашей компании по отношению ко всей информации, полученной нами от Вас или представленной нам Вами, в том числе путем наших сайтов, программного обеспечения, веб-инструментов, лент, приложений для вебсайтов и услуг третьих сторон, наших мобильных услуг, принадлежащих, управляющихся, лицензированных или предлагаемых нами.

    4.1.2 Данная политика конфиденциальности включена и соответствует нашим Условиям. Использование Вами нашего вебсайта, услуг и продуктов, остается предметом наших Условий в любое время.

    4.2 Личная Информация

    4.2.1 Личная информация – это информация о живом человеке, которая определяет или может определить, что это данный человек.

    4.2.2 Мы можем собирать личную информацию о Вас в ряде направлений. Например, мы собираем личную информацию от вас, когда вы:

    a.       Регистрируетесь и открываете счёт;

    b.       Пользуетесь рядом предоставляемых Вам услуг;

    c.       Общаетесь в наших форумах или социальных сетях; или

    d.       Контактируете с нами по электронной почте вне зависимости от причины.

    4.2.3 Некоторая личная информация также может быть автоматически собрана, например, адрес интернет-протокола вашего компьютера или мобильного устройства, операционная система вашего компьютера или мобильного устройства, тип браузера, адрес вашего соответствующего сайта, дата и время Вашего посещения, и Ваши взаимодействия с нами или нашим обслуживанием.

    4.2.4 Если Вы совершаете какие-либо покупки у нас или через наш сервис, могут потребоваться данные выставления счетов и кредитной карты. Все подобные сделки с помощью кредитной карты полностью зашифрованы, и данные Вашей кредитной карты и выставления счетов собраны и хранятся у нас или у доверенной третьей стороны. Любому поставщику кредитных карт третьей стороны будет запрещено использовать эту информацию для других целей, кроме хранения данных кредитной карты.

    4.2.5 Некоторая из собранной нами информации, может быть собрана автоматически с использованием “cookie”. Cookie – это небольшие текстовые файлы, которые находятся на Вашем компьютере и идентифицируют Вас, как уникального пользователя. Cookie позволяют отслеживать Ваше продвижение по мере использования Вами нашего сервиса и отслеживать Ваш статус при заказе продуктов у Нас. Вы можете настроить свой браузер таким образом, чтобы он отклонял cookie, также, Вы можете вручную удалять отдельные или все cookie на Вашем компьютере, следуя настройкам помощи Вашего браузера. Однако, это может привести к проблемам с доступом и использованием некоторых из наших страниц и функций от нашего сервиса.

    4.2.6 Мы используем личную информацию, которую мы собираем, чтобы выполнить контакт или запрос, чтобы обеспечить обслуживание, чтобы лучше понять Ваши потребности, улучшить маркетинг, улучшить наши продукты и услуги, а также связаться с Вами. Личная информация, принадлежащая нам, может потребоваться для того, чтобы предоставлять Вам наши услуги и соблюдать наши правовые обязательства. Если мы не обеспечены личной информации, мы можем оказаться не в состоянии предоставить, или предоставить в полном объеме, Вам наши услуги.

    4.2.7 Мы стремимся защитить Вашу Личную информацию и не раскрываем её третьим лицам за исключением случаев, указанных в этой Политике Конфиденциальности. Мы можем поделиться Частной информацией с субподрядчиками, которые предоставляют услуги нам. Эти услуги могут включать помощь в предоставлении наших услуг, помощь в исследовании и анализе информации о людях, которые запрашивают услуги или информацию от нас, помощь в предоставлении маркетинга или материалов ходатайства для наших продуктов или услуг и/или помощь в обработке информации о платежной карте.

    4.2.8 Вы можете выбрать представить личную информацию как часть направления или интернет-сообществ, предлагаемых нами. Любая информация, которую Вы выбираете для размещения, в том числе личная информация, как правило, может быть доступна для общественности или других членов направления или интернет-сообщества.

    4.2.9 Мы можем раскрыть личную информацию: - третьим лицам в случае любой реорганизации, слияния, продажи, совместного предприятия, присвоения, передачи или иного распоряжения всей или любой частью нашего бизнеса, активов или акций (в том числе в связи с любой формой банкротства или аналогичным процессом); - третьим лицам, которые имеют прямое отношение к нам или ведут с нами какую-либо совместную деятельность, для их маркетинговых целей; - в случаях, которые компания находит необходимыми или целесообразными: (а) в соответствии с применимым законодательством, включая законы за пределами вашей страны проживания; (б) при ведении судебного процесса; (в) отвечать на запросы общественных и государственных органов, включая общественные и государственные органы за пределами вашей страны проживания; (г) для обеспечения соблюдения наших Условий и Положений; (д) для защиты деятельности компании или деятельности любого из наших представителей; (е) для защиты наших прав, конфиденциальности, безопасности, собственности наших представителей, вас или других лиц; и (ж) для обеспечения нам возможности использовать имеющиеся средства правовой защиты или ограничения ущерба, который мы можем понести. Компания оставляет за собой право раскрывать и публиковать всю информацию, доступную для компании, о любом человеке, который злоупотребляет именем компании или принимает несанкционированные действия от имени компании, включая имена, адреса, фото/аудио/видео и любые другие материалы принадлежащие компании.

    4.3 Авторизация, Доступ, Изменения

    4.3.1 В случае, если Swissgolden стало известно или есть основания полагать, что Вы вовлечены в действия, которые являются незаконными в любой юрисдикции, которую мы считаем значимой (по нашему усмотрению), то мы оставляем за собой право в полной мере сотрудничать с государственными органами в любой части мира и не соблюдаем обязанностей в отношении Вашей конфиденциальности; и вы безвозвратно освобождаете нас от ответственности, соответственно, и разрешаете нам раскрывать подробности о Вас этим органам.

    4.3.2 Мы приняли меры, которые разумно предпринять в данных обстоятельствах для гарантии безопасности, для того, чтобы обеспечить защиту Личной информации, которая находится под нашим контролем, от:

    a.       Потери; а также,

    b.       Доступа, использования, модификации или раскрытия информации кем бы то ни было, за исключением нас.

    4.3.3 Ваша информация счета доступна в режиме онлайн только с помощью введения пароля. Чтобы защитить конфиденциальность Личной информации, Вы должны держать свой пароль в тайне и не раскрывать его любым другим лицам. Вы несете ответственность за любое использование нашего сервиса со стороны любого лица, используя ваш пароль. Пожалуйста, немедленно сообщите нам, если вы подозреваете несанкционированное использование вашего пароля.

    4.3.4 Мы оставляем за собой право изменять настоящую Политику конфиденциальности в любое время. Мы можем использовать Личную информацию для новых, непредвиденных целей, не описанных ранее в настоящей Политике Конфиденциальности. Если наша привычная конфиденциальность изменится, и наша Политика Конфиденциальности изменится соответственно, мы сообщим Вам о таком изменении, включая дату, когда наша Политика Конфиденциальности была обновлена. Вы будете иметь возможность отказаться от наших услуг. Мы рекомендуем Вам периодически просматривать наш вебсайт для отслеживания любых обновлений в настоящей Политике Конфиденциальности. Вы можете связаться с нами путем отправки сообщения в разделе Сообщения; с помощью нашего Call-центра по тел.: +442081445999; или по электронной почте: info@swissgolden.com если Вы обеспокоены тем, как используется Ваша личная информация.

    5. Безопасность данных

    5.1 Установленный порядок

    5.1.1 Мы используем высокий уровень контроля и обеспечения безопасности, в том числе 128-битную технологию шифрования SSL. Мы также настоятельно рекомендуем Вам защищать свою личную онлайн информацию и информацию о продукте с помощью современного программного обеспечения Интернет безопасности и обновлений операционной системы.

    5.1.2 Вы не должны выбирать неподходящий пароль. К неподходящим паролям относятся пароли, где количество и комбинации букв позволяют легко угадать пароль, пароли, используемые Вами для других банковских или небанковских услуг, или пароли с использованием другой легко доступной личной информации (например, дата рождения, имена членов семьи, имена домашних животных или название улицы). Вы должны держать Ваш пароль от Интернет-магазина Swissgolden в конфиденциальности всё время.

    5.2 Ваша Ответственность

    5.2.1 Вы должны:

    a.  принять все разумные меры для того, чтобы избежать наблюдения за Вами при вводе пароля в Интернет-Магазин Swissgolden;

    b.  не оставлять Ваш компьютер без присмотра, когда Вы входите в систему Интернет-Магазина Swissgolden;

    c.  никому не сообщать пароль от своей учётной записи в Интернет-Магазине Swissgolden (включая полицию, банковский персонал и Вашу семью); и

    d.  не делать письменных записей Вашего пароля от Интернет-Магазина Swissgolden.

    6. Решение споров по договору, ответственность за нарушение договора

    6.1. Деятельность Компании регулируется законодательством Hong Kong. Любой спор, разногласие или претензия в связи с настоящим  Договором либо его нарушением, расторжением или недействительностью будут окончательно разрешены путем  Арбитражного суда  Hong Kong.
    6.2. Владелец заказа несет ответственность за нарушение настоящего Договора и Общих положений и условий при заключении торговых сделок, в том числе Владелец заказа  несет ответственность за все убытки, которые могут возникнуть у Компании в результате нарушения Покупателем, Владельцем заказа настоящего Договора и Общих положений и условий при заключении торговых сделок.
    6.3.  В случае нарушения Владельцем заказа положений настоящего Договора или Общих положений и условий при заключении торговых сделок,  Компания вправе незамедлительно досрочно прервать настоящий Договор без предварительного предупреждения  и в этом случае ранее полученная Абонентная плата возврату не подлежит, а также Компания освобождается от обязанности выплачивать Владельцу заказа предусмотренное  настоящим Договором Бонусное вознаграждение. Владелец заказа обязуется выполнить свои обязательства по исполнению Заказа за счет собственных средств.
    6.4. Компания не несет ответственность за возможные убытки Владельца заказа, в том числе за прямые, косвенные убытки, недополученную прибыль, которые могут возникнуть у Владельца заказа при использовании предоставленных Компанией интернет - услуг, Личного кабинета и технических инструментов.

    7. Обстоятельства непреодолимой силы

    7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате событий чрезвычайного характера, таких как стихийные бедствия, война, военные действия любого характера, землетрясение, ураган, а также других событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.
    7.2. Если одна или другая Сторона не может полностью или частично исполнить свои обязательства при определенных в пункте 7.1. настоящего Договора обстоятельствах, срок исполнения обязательств по настоящему Договору должен быть продлен на период, равный периоду, в течение которого существуют эти обстоятельства.
    7.3. Если определенные в пункте 7.1. настоящего Договора обстоятельства длятся дольше двенадцати месяцев, любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Договор и в этом случае ни у одной из Сторон нет прав на возмещение убытков, связанных с таким расторжением.
    7.4.  Сторона, которая стала не в состоянии выполнить свои обязательства по определенным в пункте 7.1. настоящего Договора обстоятельствам, должна незамедлительно письменно сообщить второй Стороне о возникновении таких обстоятельств, указывая характер обстоятельств и их воздействие на возможность выполнения договорных обязательства.

    8. Заключение Договора, срок его действия, порядок его расторжения

    8.1.  Договор вступает в силу и является обязательным для Сторон с момента подтверждения Покупателем  Договора электронным способом – указание Покупателем в нижней части Договора отметки «Я согласен», а также с момента получения Компанией  оплаты Заказа и сервисных услуг, согласно условиям Договора.
    8.2. Договор заключается до полного выполнения Заказа  Сторонами и может автоматически  продлеваться на следующий оплаченный Покупателем Заказ.
    8.3. Каждая из Сторон имеет право расторгнуть Договор  досрочно, письменно сообщив об этом другой стороне за 30 (тридцать) дней до расторжения.
    8.4. В случае досрочного расторжения Договора по инициативе или по вине Владельца заказа, оплаченная Абонентная плата возврату не подлежит.
    8.5 Компания, будучи уведомленной о смерти Партнера, выплачивает все ожидаемые выплаты ближайшему родственнику, при получении соответствующих документов, всегда приемлемых в юрисдикции Партнера, при условии, что родственником будет предоставлен защитный код усопшего и любая другая необходимая информация, которая может требоваться время от времени.

    9.  Заключительные положения

    9.1.  Настоящий Договор и относящиеся к нему документы содержат полный объем соглашений и заменяют все предыдущие договоренности, как устные, так и письменные, существующие между Сторонами в отношении предмета настоящего Договора.
    9.2. Если какое-либо из условий настоящего Договора теряет силу, оно должно быть заменено другим, действительным условием, которое как можно больше соответствует желаемому результату и экономической цели недействительного условия. Недействительность какого-либо условия настоящего Договора ни в коей мере не затрагивает действительность других условий Договора.
    9.3. Настоящий Договор заключен в пользу договаривающихся Сторон и имеет обязательную силу для них и их правопреемников. Принятые по настоящему Договору обязательства не могут быть переданы третьим лицам.
    9.4 Если какое-либо положение в настоящем Соглашении будет признано недействительным, такой дефект не повлияет на значимость настоящего Соглашения в целом, пока Основные Положения в этом Соглашении не будут основательно изменены. В таком случае Стороны вступают в переговоры без промедления с целью заменить недействительное положение новым положением, которое в силу его экономического, правового и практического эффекта настолько близко к недействительному положению, что целесообразно предположить, что Стороны первоначально заключили настоящее Соглашение с указанным новым положением.

    9.5 Настоящий договор составлен на русском и английском языках. В случае любых споров между сторонами, копия на английском языке данного договора имеет преимущество при возникновении любых вопросов.

    Данный веб-сайт не предназначен для распространения или использования физическими или юридическими лицами, которые являются резидентами либо зарегистрированы и находятся под такой юрисдикцией, где такое использование или распространение будет являться нарушением действующего законодательства или нормативно-правового акта, также, если для такого распространения или использования необходимы действия связанные с регистрацией или лицензированием в этой юрисдикции Swissgolden Limited или любой из её дочерних компаний или организаций. 

    Данный веб-сайт и находящаяся на нем информация является собственностью Swissgolden и не может быть использована для составления правовых, юридических,  налоговых, бухгалтерских и ценных бумаг, инвестиционных отчетов и консультаций, в том числе разработки мнений о целесообразности и пригодности каких-либо инвестиций или инвестиционных стратегий. Данный веб-сайт не несет в себе призыва и предложения  приглашать и делать публичные оферты на покупку или продажу любого инвестиционного продукта или услуги любому физическому или юридическому лицу, в какой бы юрисдикции оно не находилось.

    Продукты, отображенные на сайте, доступны только для резидентов тех стран, где предложение таких продуктов разрешено законом.

  • 마케팅 프로그램의 조건

    1. General Terms and Conditions of participation in Swissgolden Marketing Program

    The following Terms and Conditions represent the Agreement for participation in Swissgolden Promotion - Marketing program between the Swissgolden Company and Customer, Order Holder.

    Acceptance of this Agreement provides possibility:

    For every Customer, Order Holder: to participate in Swissgolden Marketing Program and to receive marketing payments from Swissgolden Company for successful promotion of goods and services provided by the Company via Internet - shop.

    For Swissgolden Company: to receive income from sale of goods and services distributed over the Internet.

     In order to participate in the Swissgolden Marketing Program Customer should:

    -       Register with the Internet – shop

    -       Place an Order for Goods and Services Purchase either for amount of 1800€, 7000€, 27500€, or 98000€  including 15% Order Processing Fee.

    -       Pay the Coupon-order cost.

    The Coupon-order is a Means of Payment within the System.

    The Main Table Coupon - order includes one 1 gram gold bar, Prepayment for purchase of investment gold bars up to 100 grams and the Internet Service Subscription Fee.

    V.I.P. Table Coupon-order and V.I.P. PLUS Table Coupon-order includes one 31.1 grams gold bar, Prepayment for purchase of investment gold bars up to 100 grams and the Internet Service Subscription Fee.

    Seven celled START table coupon order costs 200.00 €, including 20.00 € Internet Service Subscription Fee.

    Fifteen celled Main Table coupon order costs 520.00 €, including 20.00€ Internet Service Subscription Fee for  two cycles of the Main Table.

    Seven celled Main Table coupon order costs 740.00 €, including 40.00 €  Internet Service Subscription Fee for three cycles of the Main Table.

    V.I.P. table coupon order costs 2800.00 €, including 50.00 € Internet Service Subscription Fee for three cycles of the V.I.P. Table.

    V.I.P. PLUS table  coupon order costs 9850.00 €, including 50.00 € Internet Service Subscription Fee for three cycles of  the V.I.P. PLUS Table.

    Participant of our Internet Shop Marketing Program has right to make only one order for gold bullion purchase registered under his name including the possibility to make order for 1800€, 7000€, 27500€ and 98000€ at the same time or subsequently.

    Upon execution of the order a Customer can make a new Order or he can prolong the previous one working with the same sponsor.  

    Marketing Program Participant can register New Order Type only under his current sponsor.

    In case of violation of this condition, Company reserves the right to levy punitive sanctions in the amount of the reward. 

    In case that a client who has already сoncluded the Agreement with the Company registers a new Account with other sponsor, upon the complaint from the first sponsor the second Agreement of this client will be joined to the first Agreement. 

    2. Swissgolden Marketing Program Business Model

    Swissgolden Marketing Program is developed to assist only those clients who wish to promote Company's commodities over the Internet - shop on the world market and to receive Credit Bonuses for advertising and attraction of new Customers from the Company. Marketing reward of Credit Bonuses received for advertisement and attraction of new customers can be used only to purchase investment gold bullion on account of Customer's order execution. This provision is binding.

    Swissgolden Marketing Program Business Model consists of ten Tables of Orders: 

    -       Fifteen Main Celled Table of Orders.

    -       Seven Main Celled Table of Orders.

    -       V.I.P. Table of Orders.

    -       V.I.P. PLUS Table of Orders.

    -       Seven Celled START Table of orders.

    Main table of orders is designed to get Credit Bonuses and pay for Customer's order. 7000 EUR order is considered fully executed after Customer's order passed minimum two cycles of the Fifteen Celled Main Table of Orders or three cycles of the Seven Celled Main Table of Orders.

    START table of orders is designed to get Credit Bonuses and pay for Customer's order. 1860 EUR order is considered fully executed after Customer's order passed minimum three cycles of the Seven Celled START Table of Orders.

    V.I.P. table of orders is designed to get Credit Bonuses and to pay for Customer's order or to pass to V.I.P. PLUS table of orders. 27500 EUR order is considered fully executed after Customer's order passed minimum three cycles of V.I.P. Table of Orders.

    V.I.P. PLUS table of orders is designed to get Credit Bonuses and pay for Customer's order. 98000 EUR order is considered fully executed Customer's order passed minimum three cycles of V.I.P.  PLUS  Table of Orders.

    Orders with 200 € payment are placed in Seven celled START table of orders.

    Orders with 520 € payment are placed in Fifteen celled Main table of orders.

    Orders with 740 € payment are placed in Seven celled Main table of orders.

    Orders with 2800 € payment are placed in V.I.P. table of orders.

    Orders with 9850 € payment are placed in V.I.P. PLUS table of orders.

    3. General Principles of Table Operations

    3.1 General Operation Principles of Seven celled Main Table of orders, V.I.P. and V.I.P. PLUS Tables of Orders

    Table of orders consists of three levels, where seven Customers' orders are placed. The levels are arranged from the top downward. Customers' orders are placed from left to right considering recommendations made.

    1st level - 4 orders;

    2nd level - 2 orders;

    3rd level - 1 order;

    All incoming customer orders are placed on the first level.
    Once the first level of table is completed it is divided into two symmetrical tables of orders. Customer's order is transferred to the second level. Four free cells are formed on the first level of the two new tables of orders for new customers' orders.
    And as soon as the first level of the Table of Orders is completed by another new four orders, Customer's order moves to the third level.
    By the next table division Bonuses are credited on the order and Customer's order is automatically transferred to the second cycle and upon termination of the second cycle Bonuses are credited again and the order is transferred to the third cycle. Upon completion of the third cycle Bonuses are credited again. 
    Gold bars are bought for these Credit Bonuses.
    In this case, 1 credit bonus is equivalent to 1 Euro.
    Investment gold bars are purchased for the Credit bonuses. In this case, 1 credit bonus is equivalent to 1 Euro.

    3.2 The START Seven Celled Table of Orders

    The START seven celled Table of orders consists of three levels, which includes 7 orders of the buyers. The levels are arranged from top to bottom. Placement of customer orders starts from left to right, also taking into consideration the recommendations made.

    1st level - 4 orders
    2nd level - 2 orders
    3rd level - 1 order

    All incoming customer orders are placed on the first level. The remaining two levels already have the placed orders.
    Once the first level of the Table of orders is filled with the customer orders, the Table splits into two symmetric tables of orders. The order of a buyer moves down to the second level. At the first level of two new Tables of orders 4 new empty places are formed for new customer orders.
    As soon as the first level of Table of orders fills up with 4 more new orders, the buyer’s order moves down to the 3rd level.
    At the following table division, the buyer's order is credited with Bonuses, which can be used only for buying investment gold. The order of the buyer automatically passes to the second cycle and upon termination of the second cycle Credit bonuses are charged again. The order of the buyer automatically passes to the third cycle and upon termination of the third cycle Credit bonuses are charged again and the Order is terminated.
    The order of the buyer, for its full execution, should pass a minimum of three cycles of the START seven celled Table of orders.
    Upon termination of the first and the second cycle the buyer's Order is credited with bonus compensation at the rate of 540 Credit bonuses, out of which the processing fee (15%) 81 Credit bonuses are deducted. Investment gold bars are bought for the remaining 459 Credit bonuses.
    Upon termination of the third cycle the buyer's Order is credited with bonus compensation at the rate of 720 Credit bonuses, out of which the processing fee (15%) 108 Credit bonuses are deducted. Investment gold bars are bought for the remaining 612 Credit bonuses. On termination of the Order, the Buyer can issue a new Order on the previous table of orders, by reinvesting 200 credit bonuses. Bars of investment gold are bought for the credited Credit bonuses can be delivered to the order’s Owner by insured mail, received by owner at one of our official Storages or the Owner can sell the gold back to the company.

    4. Conditions and Qualifications for calculation of the credit bonuses for fifteen celled the main table of orders

    The minimum condition to receive credit bonuses:

    The Customer, the Owner of the order shall involve two new orders for fifteen celled Main table of orders. These involved orders will be considered at all subsequent cycles.

    The order of the Customer, for its full execution, shall pass a minimum of two cycles of fifteen celled Main table of orders. For this purpose the Customer shall involve two new Orders on fifteen celled Main table, being at the first or second level of the first cycle of the fifteen celled Main table.

    If this condition is done then upon termination of each cycle, to the order of the Customer bonus compensation at a rate of 3500 bonuses is credited, from which 15% as gathering for order processing is subtracted. On the remained credit bonuses bars of investment gold are bought.

    On termination of the Order, the Customer can issue a new Order or prolong an action of the previous one, by reinvesting 520 credit bonuses. Participation of the Customer in marketing program Swissgolden proceeds, earlier involved orders are considered at the subsequent crediting of bonuses.

    4.1 Special conditions for calculation of credit bonuses to fifteen celled Main table of orders

    Special conditions for calculation of credit bonuses operate in case Customer didn’t involve two new Orders to fifteen celled Main table, being at the first or second level of the first cycle of fifteen celled Main table.

    To the Customer’s order credit bonuses are credited depending on the level where the Order is at the moment of receipt of a minimum of two involved Orders, which are considered at each cycle of fifteen celled Main table.

    Amount of credit bonuses credited for one of two qualifying orders:

    The order of the Customer at 1 or 2 level – 1750 credit bonuses

    The order of the Customer at 3rd level – 1250 credit bonuses

    The order of the Customer at 4th level – 750 credit bonuses

    One involved Order at any level or none involved Orders of the Customer on fifteen celled Main table, don't grant the right to the Order of the Customer for compensation reception. This cycle isn't considered as the execution of order. Bonuses are not credited.

    The Customer’s order automatically goes to the cycle beginning until the marketing condition of involving at least two orders will be done. The Customer’s order returns to the beginning position and starts the movement again to get the reward. The involved Order is saved for the second cycle.

    If the Owner of the order involves new orders in the second cycle of fifteen celled Main table, the Order obtains a reward according to its arrangement on fifteen celled Main table in this cycle. In the second cycle of fifteen celled Main table bonus compensation will be defined taking into account the results of the first cycle.

    If the Customer being at the 1st or 2nd and 4th level in the first cycle involves two new orders, then it is enough for the Customer being at the 1st or 2nd level in the second cycle to involve one new order to pass the second cycle and get a maximum reward for the second cycle with two orders involved at the 1st and 2nd level for two cycles.

    If two orders were involved at the 3rd and 4th level in the first cycle, then it is necessary for the Customer to involve two new orders at the 1st or 2nd level in the second cycle to pass the second cycle and get a maximum reward with two orders involved being at the 1st and 2nd level.

    If to the order of the Customer maximum compensation is not credited after passage of two cycles of fifteen celled Main table, the Owner of the order has the right to finish the Order at the expense of money resources to the full sum of execution of the order and to receive bars of investment gold or to receive already available bars from storehouse or to sell them back to the company. The order will be considered as finished. The Customer can issue a new order by reinvesting 520 credit bonuses for 2 more cycles.

    If to the order of the Customer maximum compensation is not credited after passage of two cycles of fifteen celled Main table, the Owner of the order has the right to finish the Order at the expense of money resources to the full sum of execution of the order and to receive bars of investment gold or to receive already available bars from storehouse or to sell them back to the company. The order will be considered as finished. The Customer can issue a new order by reinvesting 520 credit bonuses for 2 more cycles.

    5. Conditions and Qualifications for calculation of the credit bonuses for seven celled Main table of orders

    The minimum condition to obtain qualification for receipt of credit bonuses:

    Customer, Owner of the order shall involve at least two new orders for seven celled Main table of orders. These involved orders will be considered at all subsequent cycles.

    For its full execution, the order of Customer shall pass a minimum of three cycles of seven celled Main table of orders. To receive the maximum reward of 2100 credit bonuses, Customer shall involve at least two new orders to seven celled Main table of orders being at any level of the first cycle of seven celled Main table of orders.

    If this condition is done then upon termination of each cycle, bonus compensation of 2100 bonuses is credited to customer’s account, 315 credit bonuses (15%) is deducted from this sum as order processing fee. Investment gold bars are bought on the rest of 1785 credit bonuses. 

    On termination of the Order, the Customer can issue a new Order or prolong an action of the previous one, by reinvesting 740 credit bonuses or automatically make an order for 27500 Euros, by investing 2800 credit bonuses. Participation of the Customer in marketing program Swissgolden proceeds, earlier involved orders are considered by the subsequent crediting of bonuses.

    6.1 Special conditions for calculation of credit bonuses to Seven Celled Main table of orders

    If Customer involves only one or doesn’t involve any new orders to seven celled Main table of orders the right for compensation reception is not granted. This cycle isn't considered as the execution of order. Bonuses are not credited. The Customer’s order automatically goes to the cycle beginning until the marketing condition of involving at least two orders will be done. The Customer’s order returns to the beginning position and starts the movement again to get the reward. The involved Order is saved for the second and third cycles.

    If maximum compensation is not credited to the order of the Customer after passage of three cycles of seven celled Main table, the Owner of the order has the right to finish the Order at the expense of money resources to the full sum of execution of the order and to receive bars of investment gold or to receive already available bars from storage or to sell them back to the company. The order will be considered as finished. The Customer can issue a new order by reinvesting 740 credit bonuses for 3 more cycles.

    If the customer’s order passed three cycles of seven celled Main table of orders and Customer didn’t involve any or involved only one customer, gold bars are bought for his advance payment of 740 Euros and the order is withdrawn from the marketing program. Sponsor, referee looses one point of qualification. If the customer would like to take part at the marketing program again, he can make a new order, buy gold for 1860 Euros, 7000 Euros, 27500 Euros and 98000 Euros and make advance payment of 500 Euros + 20 Euros, 700 Euros + 40 Euros, 65 Euros + 10 Euros, 250 Euros + 30 Euros or 2750 Euros + 50 Euros, 9800 Euros + 50 Euros.

    6.2 Conditions and procedures for calculation of the credit bonuses for the V.I.P. table of orders

    The minimum condition for reception of credit bonuses:

    The Customer, the Owner of the order shall involve two new orders for the V.I.P. table of orders. These involved orders will be considered at all subsequent cycles.

    For its full execution, the order of the Customer shall pass a minimum of three cycles of the V.I.P. table of orders. For this purpose the Customer shall involve two new Orders on the V.I.P. table. To receive the maximal reward it does not matter on which level was the order at the moment of the new orders involvement.

    If this condition is done then upon termination of each cycle, bonus compensation of 8250 bonuses is credited to the Customer’s order, 1237.5 credit bonuses (15%) is deducted from this sum as order processing fee. Investment gold bars are bought on the rest of 7012.5 credit bonuses.

    On termination of the Order, the Customer can issue a new Order or prolong an action of the previous one, by reinvesting 2800 credit bonuses. Participation of the Customer in marketing program Swissgolden proceeds, earlier involved orders are considered by the subsequent crediting of bonuses.

    6.3 Special conditions for calculation of credit bonuses to the V.I.P. table of orders

    Special conditions for calculation of credit bonuses operate in case the Customer has involved less than two new Orders on the V.I.P. table.

    One involved Order at any level on the V.I.P. table of orders grants the right to the Order of the Customer for compensation reception in amount of 2750 € and the order passes to the second cycle of the V.I.P. table of orders.  In case, that the customer did not involve any new orders to the V.I.P. table, the right for compensation reception is not granted. This cycle isn't considered as the execution of order. Bonuses are not credited.

    The Customer’s order automatically goes to the cycle beginning until the marketing condition of involving at least two orders will be done. The Customer’s order returns to the beginning position and starts the movement again to get the reward. The involved Order is saved for the second and third cycles.

    If the Owner of the order involves new orders in the second and third cycles of the V.I.P. table, the Order obtains a maximal reward.

    If maximum compensation is not credited to the order of the Customer after passage of three cycles of the V.I.P. table, the Owner of the order has the right to finish the Order at the expense of money resources to the full sum of execution of the order and to receive bars of investment gold or to receive already available bars from storehouse or to sell them back to the company. The order will be considered as finished. The Customer can issue a new order by reinvesting 2800€ credit bonuses for 3 more cycles.

    If the customer’s order passed three cycles of V.I.P. table of orders and Customer didn’t involve any or involved only one customer, gold bars are bought for his advance payment of 2759 Euros and the order is withdrawn from the marketing program. Sponsor, referee looses one point of qualification. If customer would like to take part at the marketing program again, he can make a new order, buy gold for 1860 Euros, 7000 Euros, 27500 Euros and 98000 Euros and make advance payment of 500 Euros + 20 Euros, 700 Euros + 40 Euros, 2750 Euros + 20 Euros or 9800 Euros + 50 Euros.

    6.4 Conditions and procedures for calculation of the credit bonuses for the V.I.P. PLUS table of orders

    The minimum condition to obtain qualification for receipt of credit bonuses:

    Customer, the Owner of the order shall involve at least two new orders for the V.I.P. PLUS table of orders. These involved orders will be considered at all subsequent cycles.

    For its full execution, the order of the Customer shall pass minimum three cycles of the V.I.P. PLUS table of orders. To receive the maximum reward of 29400 credit bonuses, Customer shall involve at least two new orders to the V.I.P. PLUS table of orders. Meanwhile, it does not matter on which level was the order at the moment of the new orders involvement.

    If this condition is done then upon termination of each cycle, bonus compensation of 29400 bonuses are credited to the Customer’s order. 4410 credit bonuses (15%) is deducted from this sum as order processing fee. Investment gold bars are bought on the rest of 24990 credit bonuses. 

    On termination of the Order, the Customer can issue a new Order or prolong an action of the previous one, by reinvesting 2800 credit bonuses. Participation of the Customer in marketing program Swissgolden proceeds, earlier involved orders are considered by the subsequent crediting of bonuses.

    6.5 Special conditions for calculation of credit bonuses to the V.I.P. PLUS table of orders

    Special conditions for calculation of credit bonuses operate in case the Customer has involved less than two new Orders on the V.I.P. PLUS table.

    One involved Order at any level on the V.I.P. PLUS table of orders grants the right to the Order of the Customer for compensation reception in amount of 10 000 credit bonuses and the order passes to the second cycle of the V.I.P. PLUS table of orders. If the Customer didn’t involve any Orders to the V.I.P. PLUS table of orders, the right for compensation reception is not granted.  This cycle isn't considered as the execution of order. Bonuses are not credited. The Customer’s order automatically goes to the cycle beginning until the marketing condition of involving at least two orders will be done. The Customer’s order returns to the beginning position and starts the movement again to get the reward. The involved Order is saved for the second and third cycles.

    If the Owner of the order involves new orders in the second and third cycles of the V.I.P. table, the Order obtains a maximal reward.

    If maximum compensation is not credited to the order of the Customer after passage of three cycles of the V.I.P. table, the Owner of the order has the right to finish the Order at the expense of money resources to the full sum of execution of the order and to receive investment gold bars or to receive already available bars from storehouse or to sell them back to the company. The order will be considered finished. The Customer can issue a new order by reinvesting 9850€ credit bonuses for 3 more cycles.

    If the customer’s order has passed three cycles and did not attract any new orders or attracted only one new order, the gold bars will be bought for his prepayment on amount of 9800 Euros and his order will be withdrawn from the marketing program. Sponsor, referee will lose one point of qualification. If Customer would like to take part at the marketing program again, he can make a new order, buy gold for 1860 Euros, 7000 Euros, 27500 Euros and 98000 or to make payment in advance of 500 Euros + 20 Euros, 700 Euros + 40 Euros, 2750 Euros + 50 Euros or 9800 Euros + 50 Euros.

    7. Change of Sponsor.

    •         Sponsor can be changed within 14 days since payment was made in the system. Order placed on the first level of the table is transferred to the table of orders of the new sponsor automatically. 
    •         Company can change sponsor for free at client’s request within 14 days since payment was made.
    •         Upon termination of this period sponsor can be changed only after 180 days will pass if no new registrations were made under your order within this period of time (Settings - Summary). The obligatory requirement is to introduce 2 new direct referrals on your table of orders.
    •         Sponsor can be changed only to the nearest upperline active sponsor in your structure.
    •         Change of Sponsor for qualification purposes is not permitted.
    •         Change of Sponsor procedure costs 50 Euros and is paid by means of a technical coupon for 50 Euros.

    8. Change of table.

    •          Client’s order can be transferred to other table of orders only from the first level of the table of orders within 14 days since the payment was made by client’s request. Order cannot leave the table of the sponsor.
    •          If within 14 days hours since registration is placed in the table of orders client makes request for transfer of registration to other table of orders and his registration is on the second or third level of table of orders he pays 100 Euros (two technical coupons of 50 Euros) for technical works on restoring of tables in the original position.
    •          If upon termination of 60 days client’s order is still on the first level of the table of orders in the first cycle then his order can be transferred to the other table of orders along with orders of his referrals being also on the first level by his request.
    •         If client’s order is still on the first level of the table of orders in the second or third cycle then he has right  to transfer his order to the other table of orders within 60 days after placement of order in that table of orders. Upon termination of 60 days client does not have this right anymore.
    •          All ACTIVE clients being in the initial table of orders should agree to the transfer of order to the other table of orders. Client looses ACTIVE status if there are no sales in his structure for more than 60 days.
    •          Transfer of registration to another table of orders for completion of table of orders is not permitted when there is only one vacant place left.
    •          If Client’s order is on the second or third level its transfer is possible only by replacement by other registration being on the same level. This transfer is paid by one technical coupon for 50 Euros.
    •          Company reserves the Right to reject order transfer without giving reasons for it.
    •          Order transfer services costs 50 Euros and is paid by means of a technical coupon for 50 EUR.
    •          Within 14 days since account activation any changes can be made only once.

    9. Leadership Program

    The order of the Customer, standing on the Principle table, gets additional bonus reward (bonus units) when under this Order two direct involved Orders get reward (the first cycle) and under each of them two more Orders get reward (the first cycle). The order of the Customer, standing on the V.I.P. table, gets additional bonus reward (bonus units) when under this Order two direct involved Orders get reward (the first cycle). The Order of the Customer starts to move ahead in a leadership program and take parts in the Internet – shop profits. Credit bonuses received from leadership program are intended only for purchase of investment gold.
    In the leadership program the bonus units are credited to the Order of the Customer under the following formula:
    Number of the received credit bonuses of the involved Order at the end of each cycle divided by a constant of 500
    Leadership program has 15 levels, the levels are arranged from bottom to top:

    15 level 

    1000000 units   

    75  credit bonuses

    14 level

    800000 units

    70  credit bonuses

    13 level

    600000 units

    65  credit bonuses

    12 level  

    400000 units

    60  credit bonuses

    11 level

    200000 units

    55  credit bonuses

    10 level

    100000 units  

    54  credit bonuses

    9 level

    50000 units

    52  credit bonuses

    8 level

    25000 units

    50  credit bonuses

    7 level

    10000 units

    48  credit bonuses

    6 level

    5000 units

    45  credit bonuses

    5 level

    2500 units

    40  credit bonuses

    4 level

    1000 units

    35  credit bonuses

    3 level

    300 units

    30  credit bonuses

    2 level

    100 units

    25  credit bonuses

    1 level

     

    20  credit bonuses

    10. Sale, storage and gold delivery

    The Holder of the order has a right:

    • To sell gold bars back to the Company at a purchase price of the present day.
    • To leave the bought gold bars for safekeeping in a certified depository.
    • To receive the bought gold bars by the insured mail or to receive them from the depository.

    The Customer pays all delivery costs of gold bars. Delivery cost is defined by postal service.In those countries where there are VAT and import taxes on precious metals, the Customer takes responsibility for the Order delivery himself. The safekeeping fee for the gold in the certified depository is 1.2 % per year or 0.1% per month of the value of the Customer’s gold bars. Safekeeping fee undertakes the first day of every month for the gold bars stockpiled in the depository on this day. 1 gram gold bars, bought at Coupon-order payment, are stored free of charge till the first bonus reward.

    11. Right of Order Cancellation

    11.1 The Customer has the right to a full refund of his/her money within 14 days from the date of payment by completing the application to the Company. In order to avoid a controversial situation, relating to the security of the account, the company will have 30 calendar days from the time of the Customer's application, in which to consider the issue of the refund of the said money. At no time will this waiting period affect the return of the Customer's money if the security is not breached*

    11.2 All orders are considered to be made from the moment of payment. Cancellation is made via e-mail. If the Order of the Customer is on the first level of the first cycle of the Start, Main table or on the first level of the first cycle of the V.I.P. Table or VIP Plus table, the Customer has the right to a cancelation of the order and to a full refund of his/her money. The reimbursement to the Customer, will be in the form of gold bars, which the company purchases for all funds, held in the account of the Customer and sends it to the Customer.

    11.3 The Customer has the right to sell gold bars back to the company or to leave them for safekeeping. After cancellation customer’s data is blocked for 180 days, upon expiry of this term he/she can make his/her order again with any sponsor which he/she chooses. Funds are deposited on the internal customer’s account and he/she can withdraw them only to his/her personal bank account. At any stage of order the customer is entitled to pay the full amount of Order (1800€, 7000€, 27500€ or 98000€ including the order processing fee in amount of 15%).

    *The Amendment 11.1 shall enter into force from the date of publication (December 15, 2017) and does not apply to legal relations of the parties arising before that date.

    12. Taxes

    The Customer takes responsibility himself for the tax payments from the incomes of participation in the Swissgolden program.